Nokthra

Nokthra

Joined Member # 3218066
17 Posts 336 Replies 14,971 Reputation

[quote who="Aarojw" reply="1" id="2131669"]This short story is longer than the one in the beta. Are all of them like that, or will the one in the game be changed?[/quote] I didn´t read through this story on VE3D. But there are two versions of each demigod story. One is a little bit longer, with more informations etc. The shorter one is displayed ingame.

4 Replies 7,961 Views
Reply to US/EU versions in Demigod

Yes, you´ll be able to play with the whole world. There aren´t gateways like in the WC3 battl.net for EU/US/Asia.

3 Replies 1,107 Views

If we finfished the translation, do you want us to upload it anywhere?

27 Replies 98,192 Views

Actual they only need one little file. But I recommend to be in Beta for the Demigod flair [e digicons]*_*[/e]

27 Replies 98,192 Views

Playing with generals, you´ll have some hotkeys for your minions (like selecting all (minions & Demigod), selecting only minions etc.) And there are of course hotkeys for your spells. Currently the numbers "1" till "4" are assigned to your spells, the F1 to F3 keys are assigned to your usable equipment and F4 is reserved for your favor item.

2 Replies 1,847 Views

[quote who="Frogboy" reply="2" id="2130831"]If anyone wants to provide a better translation than what Atari gave us, please feel free. We'll use it. [/quote] Currently translating the lua file into "good" german :) (3/8 demigods done so far [e digicons]\o/[/e] )

27 Replies 98,192 Views

Hi there. I just read over the mainpage again. Here are a few thoughts: First of all, don´t "translate" the names of the demigods! Really, just write the original names like "Oak" and "Unclean Beast". Not "Eichbaum" or "Unsauberes Biest". It really sounds like an epic fail, trust me:) Call Rook not "Turm" (which means "tower"), call him Rook! 1:1 translations aren´t great, they are just ... [e digicons]:waaaa:[/e]

27 Replies 98,192 Views

Hey there. I just played Rook again with his towers (I love them :) ). But it´s a little confusing, if an allied second rook (Ai in this case) is placing towers, too. I didn´t really know how many towers I placed due to those allied Rook towers. So, maybe you could add 2 small numbers to the skill description like: "6/8 Towers set" or something like that. Or you could make use of the player colors. Just spray the towers of the red player in

7 Replies 1,896 Views

Router: Speedport W 700V Modem: I´m directly connected to the router, so the router is doing the work :) ISP: Telekom 16 MbiDSL Success: Sometimes. Mostly there are some guys red, sometimes I´m red to myself.

32 Replies 6,877 Views

Some translations aren´t good in my opinion (for german). They don´t sound right.

5 Replies 4,407 Views

[e digicons]k1[/e] Instead of Regulus, you could put Sedna there (Reg is on the front page).

8 Replies 2,177 Views